发新话题
打印

《牛津拉丁语词典》(Oxford Latin Dictionary)

《牛津拉丁语词典》(Oxford Latin Dictionary)

中文名称:牛津拉丁语词典
英文名称:Oxford Latin Dictionary
发行时间:2005年
地区:美国
语言:英语
大小:346.5MB



拉丁文是二千多年前居住在亚平宁半岛罗马地区拉丁民族的语言,后来这个民族征服了欧洲大部分地区和中东一部分,建立了罗马帝国,拉丁语就成为整个罗马帝国的官方语言。

随着历史的发展和推进罗马帝国解体了,形成了很多独立国家,这些各自独立的国家在拉丁文基础上结合本地区的方言又组成了各国自己的语言,如法国、意大利、西班牙、葡萄牙、罗马尼亚等国的语言有很多近似之处,常称拉丁语系,就是这个原因。

拉丁语(Latina Lingua?)与希腊语同为影响欧美学术与宗教最深的语言,属於印欧语系义大利语族。

历史

拉丁语原本是义大利中部拉提姆地方(Latium?,义大利语为Lazio?)的方言,后来则因为发源於此地的罗马帝国势力扩张而将拉丁语广泛流传於帝国境内,并定拉丁文为官方语言。而基督教普遍流传於欧洲后,拉丁语更加深其影响力,从欧洲中世纪至20世纪初叶的罗马天主教为公用语,学术上论文也大多数由拉丁语写成。现在虽然只有梵蒂冈尚在使用拉丁语,但是一些学术的词汇或文章例如生物分类法的命名规则等尚使用拉丁语。

罗马帝国的奥古斯都皇帝时期使用的文言文称为「古典拉丁语」(latina classica?),而2-6世纪民眾所使用的白话文则称为「通俗拉丁语」(sermo vulgaris?)。而通俗拉丁文在中世纪又衍生出一些「罗曼语族」(包括中部罗曼语:法语、义大利语、萨丁岛方言、加泰罗尼亚;西部罗曼语:西班牙语、葡萄牙语;与东部罗曼语:罗马尼亚语。十六世纪后西班牙与葡萄牙势力扩张到整个中南美洲,因此中南美洲又称「拉丁美洲」。

罗曼语和拉丁语的区别在于,罗曼语都失去了很多单词的语法变化词尾、特别是名词的变格词尾,已经完全丧失(一些代词除外)。(名词变格在罗马尼亚语中仍然有所保留)。

特色

拉丁语是个综合语,复杂的屈折变化体系构成了拉丁语语法的主要部分。这些变化通常使用在词尾添加后缀构成(外部屈折)或者变化词乾的辅音或元音(内部屈折)。对于名词、形容词和代词,这种变化叫做“变格”(declinatio?),对于动词,叫做“变位”(coniugatio?)。


下载连接:
复制内容到剪贴板
代码:
ed2k://|file|%5B%E7%89%9B%E6%B4%A5%E6%8B%89%E4%B8%81%E8%AF%AD%E8%AF%8D%E5%85%B8%5D.Oxford.Latin.Dictionary.%281968%29.pdf|363298292|980ef3527b19b4cc78a5549bcf5dfb82|/
做广告者斩无赦!

TOP

楼主,支持你一把,这个不常见

TOP

--------------------------------------------------------------------------------
经典啊!支持楼主

TOP

怎么连不上啊?恳请楼主重新给个连接。

TOP

发新话题