发新话题
打印

“人人被造平等”与“人人生而平等”有云泥之别——兼复张国堂

原文来了:
We hold these truths to be self-evident, that all men are created
equal
, that they are endowed by their Creator with certain unalienable
Rights, that among these are Life, Liberty, and the pursuit of
Happiness.
译文应为:
我们认为下面这些真理是不言而喻的:造物者创造了平等的个人,并赋予他们若干不可剥夺的权利,其中包括生命权、自由权和追求幸福的权利。
请注意:created
equal

圣经中是如是说:In the beginning, God created the earth and the heavens.

TOP

发新话题
最近访问的版块