发新话题
打印

黑总统所谓“辱华言论”的全文

黑总统所谓“辱华言论”的全文

现在没有功夫翻译,懂点儿英文的大概能看出些眉目。

Face to face with Obama

Print

Australian Broadcasting Corporation

Broadcast: 14/04/2010

Reporter: 7.30 Report

Kerry O’Brien speaks exclusively to United States President Barack Obama at the White House in Washington. The President confirms plans to visit Australia in June with his family and offers insights about the war in Afghanistan, China’s emergence as an economic power and climate change. 

Transcript

KERRY O’BRIEN: PRESIDENT OBAMA WELCOME TO AUSTRALIAN TELEVISION.

PRESIDENT OBAMA:Thank you so much.

KERRY O’BRIEN: YOU’VE HAD SOME UNDERSTANDABLE HICCUPS TRYING TO GET TO OUR PART OF THE WORLD. 

PRESIDENT OBAMA: Right.

KERRY O’BRIEN: IS JUNE LOCKED IN FOR YOUR FIRST VISIT, AND HOW LONG WILL YOU BE ABLE TO STAY?

PRESIDENT OBAMA: Well we are definitely looking at travelling in June and my hope is that we can stay at least a couple of days, I want to be able to take Michelle and hopefully the girls to Sydney as well as Canberra and...

KERRY O’BRIEN: BECAUSE YOU’VE GOT MEMORIES?

PRESIDENT OBAMA: I’ve got wonderful memories, I used to travel through Australia when my mother was living in Indonesia and my grandparents were living in Hawaii, and so we’d usually go through Sydney and memories I have not only of it being a beautiful country but of people being just wonderfully hospitable and kind to me are ones that I carry with me.

KERRY O’BRIEN: WELL WE’D SEE THAT AS A GREAT INVESTMENT 

PRESIDENT OBAMA: Thank you.

KERRY O’BRIEN: PRESIDENTS AND PRIME MINISTERS ALWAYS TALK ABOUT A SPECIAL US-AUSTRALIAN RELATIONSHIP AND ONE OF YOUR SENIOR STATE DEPARTMENT OFFICIALS TALKED ABOUT A MEETING OF MINDS 

PRESIDENT OBAMA:Yeah

KERRY O’BRIEN: BETWEEN YOU AND KEVIN RUDD. IS THERE A MEETING OF MINDS?

PRESIDENT OBAMA: I really do think there is, you know Kevin is somebody who I probably share as much of a world view as any world leader out there, I find him smart but humble, he works wonderfully well in multilateral settings, he’s always constructive, incisive. And, you know I think he is like me a pragmatic person, I think he comes to the job wanting to provide better opportunities not just for this generation but for the next but I think you know he’s somebody who isn’t an academic, or just thinking about abstract ideas, I think he’s constantly thinking in very practical terms about how to get something done.

KERRY O’BRIEN:AFGHANISTAN WILL OBVIOUSLY BE ON YOUR AGENDA WHEN YOU TWO MEET. YOU ONCE FAMOUSLY SAID OF THE WAR IN IRAQ: “I’M NOT OPPOSED TO ALL WARS. I’M OPPOSED TO DUMB WARS.” 

PRESIDENT OBAMA: Right.

KERRY O’BRIEN:IS AFGHANISTAN NOW AT RISK OF BECOMING A DUMB WAR?

PRESIDENT OBAMA: No I think Afghanistan is a necessary mission. It’s a difficult one but it’s a necessary one. Obviously the reason we are there is very clearly defined, Al Qaeda used it as a launching point for an attack that killed 3000 Americans and persons of all nationalities and ethnicities. We have to root out the terrorist networks that are able to mount not just the sorts of attacks that we saw on 9/11 but also the sorts of attacks we saw on Bali that had such a devastating attack on Australian nationals. Australia is the largest non-NATO contributor to our efforts there, we are grateful for the sacrifice and Prime Minister Rudd and I are in constant consultation about how we move that effort forward in a way that stabilises Afghanistan, that trains up Afghan security forces so that we are able to remove our security forces but we have confidence that Afghan will not return to a launching point for Al Qaeda operations

KERRY O’BRIEN: SO YOUR OBJECTIVES ARE CLEAR

PRESIDENT OBAMA: Absolutely

KERRY O’BRIEN: WHICH IS WHAT COLIN POWELL SAID AFTER THE EVENT ABOUT VIETNAM. THE LESSON ABOUT VIETNAM WAS HAVE CLEAR OBJECTIVES AND KNOW THAT YOU CAN WIN, SO THE FIRST OF THAT IS CORRECT, BUT WHEN YOU STARTED CAMPAIGNING FOR THE PRESIDENCY, YOU TALKED OF THE WAR IN AFGHANISTAN BEING IN ITS SEVENTH YEAR. IT’S NOW IN ITS NINTH YEAR, AMERICA’S IN DEEPER, AND THE SITUATION DOESN’T APPEAR TO BE GETTING ANY BETTER. YOU’RE NOT HEARING THE ECHOES OF VIETNAM IN THAT ARE YOU? 

PRESIDENT OBAMA: Well, I would dispute the notion that it’s not getting better. I do think that what we’ve seen is a blunting of the momentum of the Taliban which had been building up in the year prior to me taking office. I think that you’ve seen actually some reforms in the Karzai government that allow us to then actually get civilian help to ordinary Afghans and that then builds trust in the government, so I think we’ve got some positive trends but there is no doubt that this is a difficult task, and what I have said is that we need to begin drawing down our troops in 2011, and start handing over more and more responsibility to the Afghans, we can’t be there in perpetuity neither the American people nor the Australian people should be asked to carry that burden any longer than it needs to be carried.

KERRY O’BRIEN:HOW DID YOU REACT WHEN PRESIDENT KARZAI’S RECENTLY REPORTED COMMENTS WERE FIRST CONVEYED TO YOU, THAT IF HE WAS PUT UNDER MORE PRESSURE, HE MIGHT JOIN THE TALIBAN?

PRESIDENT OBAMA: Well you know I don’t take news reports of comments necessarily that seriously, I wait until I hear directly from a world leader, I know I’m misquoted a lot and you know what I do think is he’s a proud man, I think he has a strong sense of Afghan nationalism, and he’s under a very difficult circumstance. Look, this is a country that has gone through three decades of extraordinary turmoil, he is trying to rebuild a sense of a national government when that is not a tradition that’s been there for a long time and so he’s under enormous pressure, but what we have said is that we can’t succeed unless President Karzai moves forward on the reforms that are so necessary for Afghans to see a real investment in their lives day to day and improvement in their lives day to day

KERRY O’BRIEN:BUT OF COURSE, HE ALSO SAID JUST BEFORE THAT ATTRIBUTED COMMENT THAT FOREIGNERS WERE BEHIND THE FRAUD, BEHIND THE FRAUD IN LAST YEAR’S ELECTION, WHICH EVEN YOUR OWN PRESS SECRETARY HAS DESCRIBED AS UNTRUTHFUL, AS HE ALSO DESCRIBED THOSE OTHER COMMENTS AS TROUBLING. IS PRESIDENT KARZAI STABLE ENOUGH AND WORTHY ENOUGH TO DESERVE YOUR BACKING AT A COST OF AMERICAN AND COALITION LIVES?

PRESIDENT OBAMA: Well I think that President Karzai is capable of leading his country into the 21st Century and stabilising it. As I said he’s got a tough task but the reason we’re there ultimately is not to support one man. The reason we’re there is because it’s necessary for our national security, we think it’s necessary for the world’s security that we dismantle Al Qaeda and its affiliate networks, and we need a strong partner in that process, I think Karzai has the capacity to be that strong partner and I think that we’re going to have to keep on both respecting the sovereignty of Afghanistan and Karzai as the duly elected leader but continue to put pressure on him to make the kinds of reforms and improvements that will not only mean success for us but also ultimately success for him.

KERRY O’BRIEN: LAST QUESTION ON AFGHANISTAN. IT WAS REPORTED IN AUSTRALIA IN MARCH THAT GENERAL McCHRYSTAL IN A PHONE CONVERSATION WITH AUSTRALIA’S DEFENCE FORCE CHIEF, QUOTE: “WARNED THAT THE RUDD GOVERNMENT’S REFUSAL TO ALLOW AUSTRALIAN TROOPS TO TAKE THE FIGHT TO THE TALIBAN WAS IMPAIRING THE WAR EFFORT”. WERE YOU AWARE OF THE GENERAL’S FRUSTRATION AND WOULD YOU LIKE TO SEE AUSTRALIA DOING MORE THAN IT IS?

PRESIDENT OBAMA: You know I won’t comment on the reports of this particular conversation it’s not one that came to me. I think that Australia has made enormous sacrifices and an enormous investment both on the military side and on the civilian side, they’ve been a very strong partner and America is grateful for that.

KERRY O’BRIEN: YOU’VE DESCRIBED NUCLEAR TERRORISM AS AMERICA’S GREATEST RISK IN THE SHORT AND LONG TERM, BUT CLIMATE CHANGE HAS ALSO BEEN DESCRIBED AS THE GREATEST SINGLE RISK TO HUMANITY. YOU MET CHINESE PRESIDENT HU ON MONDAY. DID YOU TWO MAKE ANY PROGRESS ON CLIMATE CHANGE, BECAUSE SURELY THE SOLUTION IS LARGELY IN THE END IN YOUR HANDS AND HIS? 

PRESIDENT OBAMA: Well I would dispute that any two countries can dictate a solution here, we’re going to have to have an investment by all nations in dealing with what I think is a very real problem. Australia has a significant carbon footprint just like we do, and certainly per capita, our two countries have some of the biggest carbon footprints. So we’re going to have to make an effort, I think the Copenhagen accord was progress and by the way Kevin Rudd’s participation in that was critical in helping us move the ball down the field. What we have for the first time is all countries documenting the mitigation efforts that they’re willing to make and that’s extremely significant. We’re going to have to do more though, and I know that both in the United States and in Australia, there is a concern that somehow there is a conflict between economic growth on the one hand and dealing aggressively with climate change. What I’ve been trying to say here in the United States and I would say to the world is that if we focus our attention, our ingenuity, our innovative capacity on transforming from a fossil fuel based economy to a clean energy based economy then potentially we can not only solve the problem of climate change but unleash an enormous amount of economic growth for the future but it’s going to take some time, and there’s going to be some transition and people are understandably resistant. It is always difficult to make big changes like the ones required for climate change in the midst of a very bad economic crisis and we’ve had the worst one since the 1930s. So, I’m confident though that you know ultimately humanity has a way of responding not always as timely as, on as timely basis as we would like, but when we start facing down potential catastrophe, humanity adapts and I think we will this time as well.

KERRY O’BRIEN: DO YOU FEEL THAT YOU ARE MAKING HEADWAY WITH PRESIDENT HU ON THIS FRONT?

PRESIDENT OBAMA: Well you know I think China has an enormous interest in solving this problem. You know if you talk to Chinese leaders I think they will acknowledge immediately that if over a billion Chinese citizens have the same living patterns as Australians and Americans do right now then all of us are in for a very miserable time, the planet just can’t sustain it, so they understand that they’ve got to make a decision about a new model that is more sustainable that allows them to pursue the economic growth that they’re pursuing while at the same time dealing with these environmental consequences. So I think they understand intellectually. Right now though they’re understandable impulse is to say well let’s let the developed countries, the Australias, and the Americas deal with this problem first and we’ll get to it when we’ve caught up a little bit in terms of our standard of living. The point we’ve tried to make is we can’t, we can’t allow China to wait. We have to take responsibility and do what needs to be done, but if emerging countries not just China but also India, Brazil and others are pursuing a path in which they replace us as the largest carbon emitters, that’s not a sustainable practical approach, so we’re going to have to have everybody moving on the same track at the same time.

KERRY O’BRIEN: ARE AS YOU AS WEDDED TO, ARE YOU AS CONVINCED THAT A CARBON TRADING SCHEME IS THE BEST WAY TO GO, THE BEST WAY TO GET EMISSIONS DOWN AS KEVIN RUDD IS?

PRESIDENT OBAMA: I think that, I am absolutely convinced you have to put a price on carbon of some sort, so there are a number of ways of doing that, you could do a carbon tax, you can do a cap and trade system which is what originally I had suggested, very similar to the program that Kevin Rudd has proposed, but the key is to change incentives for the market place, where we are actually pricing these pollutants that are going into our atmosphere, if a price is placed on them, if industry has to take them into account then we can count on the market place responding effectively. If it’s free to pollute then you’re never going to have a, companies making all the myriad decisions that are required in order for the entire system to move in a better direction, and it’s never sufficient for a command and control system in which government is trying to chase down every single polluter. What you have to do is have a market mechanism to make it work more efficiently. 

KERRY O’BRIEN: TO COME BACK TO CHINA, AMERICA HAS BEEN THE WORLD’S MOST POWERFUL NATION FOR A CENTURY. BUT GIVEN THE PROJECTIONS THAT CHINA IS WELL ON THE WAY TO BECOMING THE WORLD’S BIGGEST ECONOMY, WITH ALL THAT THAT POTENTIALLY DELIVERS INCLUDING GREATER POLITICAL MUSCLE, HOW HARD IS IT GOING TO BE FOR AMERICANS TO ADJUST IN A MATURE WAY TO THE INCREASING PROSPECT THAT YOU CAN’T BE NUMBER ONE FOREVER?

PRESIDENT OBAMA: Oh you know I don’t think about this as a zero sum gain, I actually think that America can be number one for a very very long time but we think that there can be a whole host of countries that are prospering and doing well. Here’s one way to think about it. The Chinese standard of living and industrial output per capita is about where the United States was back in 1910, I mean they’ve got a lot of catching up to do.

KERRY O’BRIEN:THEY DO

PRESIDENT OBAMA: It is in our interests, both of our countries interests for China to be successful, for China to be prosperous, because that means they’re more likely to be stable, that means they’re more likely to be able to deal with issues like the energy efficiency of their industries, and reduce pollution, and so we’re not interested in constraining China, we want China to do well. The only thing we want to make sure of is that a country like China as it is growing and inevitably will end up being the largest economy just because of the enormous size of their population, that they are also taking their international responsibilities seriously and that they recognise that with great power comes great responsibility.

KERRY O’BRIEN: IN YOUR LANDMARK SPEECH IN 2004 YOU SAID AMERICA’S GENIUS WAS ITS FAITH IN SIMPLE DREAMS. AS YOU LOOK ACROSS THE LANDSCAPE OF AMERICA’S WORKING FAMILIES TODAY FOR MANY OF THEM THERE’S NOT A LOT TO DREAM ABOUT; STILL NEARLY 10 PERCENT UNEMPLOYMENT; A LOT OF UNDER-EMPLOYMENT; A BIG ARMY OF WORKING POOR. WITH THE HEALTH BILL BEHIND YOU NOW, IS THAT YOUR BIGGEST CHALLENGE FOR THE REST OF THIS TERM?

PRESIDENT OBAMA: Making sure that not only we’re dealing with the short term problems in the economy that come out of the financial crisis but laying the foundation for long term economic growth is absolutely our biggest challenge. I’m optimistic that we can do it, but there are some legs to the stool that have to be put in place. Having a reformed health care system was one of them, having a strong financial regulatory system so that we never have the kind of financial crisis on Wall Street that we saw again that’s a second component. A third component is what we just talked about in respect to energy, having a shift from the old energy models to a new energy model that’s more efficient and more self sustaining, that’s a third leg. Improving our education system which historically has always been the driver of extraordinary economic growth but frankly you know if you compare the per capita performance of kids in Singapore at this point to kids in the United States when it comes to things like Math and Science, we haven’t been doing as well as we have historically. So those are the kinds of big structural shifts that we’re going to have to make. We’re not going to be able to make them all overnight but one of the things that I’m pleased about is given the history of financial crisis we have actually managed this and rebounded much more quickly than I think anybody anticipated and we’re in a strong position with strong growth rates to move in a very positive direction but we have to tend to these long term problems.

KERRY O’BRIEN:AT THE SAME TIME AS THESE FAMILIES ARE STRUGGLING, THE WALL STREET SYNDROME LIVES ON, IF I COULD PUT IT THAT WAY – BANKERS BACK FEEDING AT THE TROUGH WHILE MUCH OF THE REST OF AMERICA PAYS. DO YOU FEEL STRONG ENOUGH – IN A STRONG ENOUGH POSITION, A STRONG ENOUGH PLACE, DO YOU HAVE NOW THAT YOU HAVE THE MOMENTUM BACK -- TO WITHSTAND THE POWER OF THE WALL STREET LOBBY AND SERIOUSLY REGULATE THE FINANCIAL SYSTEM THE WAY YOU WANT TO. I KNOW WHAT YOUR PLANS ARE BUT THAT LOBBY IS A VERY POWERFUL VERY RESISTENT LOBBY

PRESIDENT OBAMA: I think we’re going to get this done, and the reason is because the American people understand that what happened in 2008 cannot be repeated and so lobbies operate well under the cover of darkness when you have the disinfectant of sunlight on the process and what it is that we’re trying to push for, then I think we’re going to get a very strong financial regulatory reform bill and as part of the G20 we’ll be coordinating with Australia and other countries to make sure that these reforms are not just taking place on Wall Street but they’re taking place in London, they’re taking place in Hong Kong, all across, all around the world we’ve got to recognise that capitalism is absolutely the best system for producing wealth but there’s got to be a regulatory framework put in place to make sure that excessive risks don’t end up bringing the entire system down.
KERRY O’BRIEN: SO WHY ARE YOU SO CONFIDENT THAT YOU WILL BE ABLE TO GET YOUR REGULATORY SYSTEM THROUGH CONGRESS?

PRESIDENT OBAMA: I’m always confident.

KERRY O’BRIEN: WELL IT WORKED ON HEALTH EVENTUALLY. 

PRESIDENT OBAMA: Yes.

KERRY O’BRIEN:ON YOUR PATH TO THE WHITE HOUSE, YOU INSPIRED GREAT HOPE AROUND THE WORLD, NOT JUST IN AMERICA BUT AROUND MUCH OF THE REST OF THE WORLD. HOW WILL YOU MEASURE THE WORTH OF YOUR PRESIDENCY?

PRESIDENT OBAMA: You know if looking back on my Presidency whether it’s one term or two, I can say that I was able to wind down the war in Iraq successfully, I was able to stabilise Afghanistan in a way that keeps the American people safe. That we were able to create an economy that works for all Americans and not just some Americans and that we’ve provided a little more security with respect to having a healthcare system that works. You know I think those would be goals that I came into office espousing and being able to deliver on my promises I think is the best thing that a politician can do.

KERRY O’BRIEN: AND LAST QUESTION, WHAT WILL IT MEAN TO YOU, WHAT DOES IT MEAN TO YOU TO BE SEEN AS A TRANSFORMATIONAL PRESIDENT?

PRESIDENT OBAMA: You know I don’t tend to think of myself in those terms. What I tend to think about is the job in front of me, what I need to do today, tomorrow, the next day. I assume that I’ll have a lot of leisurely time after the Presidency to look back and see what kind of impact I had.

KERRY O’BRIEN: BARACK OBAMA, THANKS YOU VERY MUCH FOR TAKING THIS OPPORTUNITY TO TALK WITH US.

PRESIDENT OBAMA:I enjoyed it, thank you very much. 


[ 本帖最后由 big_jackass 于 2010-5-12 10:43 编辑 ]

TOP

回复 1# victoruss80 的帖子

看起来挺费劲的。

TOP

TOO LONG。。。。

TOP

我看不懂
没有中文翻译吗

TOP

回复 6# 放屁都香 的帖子

刚才没功夫翻译,说过会儿给个解释。

金手指没啥,过几天此帖一沉下去,也没有人会记得这个金手指。

倒是你能原地满血复活这事儿甭管什么文都看不明白,你信的那个哥或姐才牛X,ta的汗毛都比这个金手指粗。你算是有人罩着的,咱和你过着都得避免敏感词,难怪你叫放屁都香,没有主语,谁都可以,但就你说香啊。

你看不懂英文,却为黑总统的话而屁起,黑总统讲你老母语???

明明是人间指南的楼,你倒是越俎代庖起来,赤膊上阵,又爆甲啦?

成天升官的秘诀,在茶馆升官还是。。。。你有人罩着,要升就升,不用在咱这种没追求的驴友面前显摆。

[ 本帖最后由 big_jackass 于 2010-5-11 17:52 编辑 ]

TOP

在错误的前提下做不可能完成的事情!

错误的前提:中国极为庞大的人口,13亿
不可能完成的事情:让中国人人均收入6~8万美元,约55万人民币/年(2010年购买力)

要达到澳大利亚的生活水平,收入就要达到这个数!
要达到这个收入,就要让我们的经济体创造出能提供这么多年薪的就业机会。
这样的就业机会要创造出来,一是靠发展高端制造业和高端服务业。而且还要有一个前提,劳动力市场劳动力的稀缺。
这两样东西中国一样都不具备,而且还有一个致命性的问题,假设中国可以创造出这些就业机会,但是劳动力市场的高供给很容易把薪金降下来,人多了总有人会干,市场的供给与需求决定这是买方市场。

其次,驾驶中国人达到了澳大利亚人的生活水准。人均所消耗的资源量会极大提升,钱多会直接导致物质需求的提升。你有55万一年,你会大量购买你所需要的物品,这些物品的制造需要资源的提供。也就是说,水、矿、石油会无法承受需求的极大提升,自然资源无法承受13亿人的需求。

这就像是在一个花盆里种出一个1吨重的南瓜,该是2亩地的资源才能提供1吨重的南瓜,如今要让一个花盆里提供。这就叫超越目前科技的超科幻农业。

所以,这个问题根本就是不可能完成的任务。
一是资源的不允许,二是现在科技无法达到要求,三是市场供给需求状况,四是经济发展阶段所能创造高端就业机会的能力。

什么都有限制,不是无限制发展,中国现在要让中国13亿人达到那种水准,任何人都不可能做到。这是客观限制,不是政治上的问题。

TOP

楼上的分析比较理性,并不是政治偏见!
真正的爱国者是防止政府侵害国家!

TOP

......
so they understand that they’ve got to make a decision about a new model that is more sustainable that allows them to pursue the economic growth that they’re pursuing while at the same time dealing with these environmental consequences. So I think they understand intellectually.

关键在这里
马驴主义从来到人间的那一天起,每个毛孔都滴着血和肮脏的东西.
= = =

TOP

粪粪们该被气死了,不知道会不会使出胡搅蛮缠的功夫。

TOP

简单地将有关中国的内容翻译了一下,这个访谈是澳国ABC台做的,本来是为澳国人看的,偏偏日了某些人的法眼,就喊“辱国”。人家两家唠嗑,提了你几句,你就闹心,算吃哪门子干醋。

问:你说核子恐怖主义是米国的最大威胁,又说气候变化是人类面临的最大威胁。你周一见过HU总了,就此你们之间有啥进展?你俩儿都是老大。(马屁?)

PRESIDENT OBAMA: Well I would dispute that any two countries can dictate a solution here, we’re going to have to have an investment by all nations in dealing with what I think is a very real problem. Australia has a significant carbon footprint just like we do, and certainly per capita, our two countries have some of the biggest carbon footprints. So we’re going to have to make an effort, I think the Copenhagen accord was progress and by the way Kevin Rudd’s participation in that was critical in helping us move the ball down the field. What we have for the first time is all countries documenting the mitigation efforts that they’re willing to make and that’s extremely significant. We’re going to have to do more though, and I know that both in the United States and in Australia, there is a concern that somehow there is a conflict between economic growth on the one hand and dealing aggressively with climate change. What I’ve been trying to say here in the United States and I would say to the world is that if we focus our attention, our ingenuity, our innovative capacity on transforming from a fossil fuel based economy to a clean energy based economy then potentially we can not only solve the problem of climate change but unleash an enormous amount of economic growth for the future but it’s going to take some time, and there’s going to be some transition and people are understandably resistant. It is always difficult to make big changes like the ones required for climate change in the midst of a very bad economic crisis and we’ve had the worst one since the 1930s. So, I’m confident though that you know ultimately humanity has a way of responding not always as timely as, on as  
timely basis as we would like, but when we start facing down potential catastrophe, humanity adapts and I think we will this  
time as well.
黑总统:我得声明一下,任何两个国家之间都可以达成解决方案,我们得要所有国家都参与到解决这个问题的行动中。米国、澳洲都有非常大的碳排放量(碳足迹,即计算一下任何产品生产过程中碳的释放量,本人的理解),我们检讨、检讨、检讨,就不具体翻译啦,反正是检讨米、澳两国的事。

问:你与HU总取得了进展吗?(注意,这就是所谓“辱华”的开始)
PRESIDENT OBAMA: Well you know I think China has an enormous interest in solving this problem. You know if you talk to Chinese leaders I think they will acknowledge immediately that if over a billion Chinese citizens have the same living patterns as Australians and Americans do right now then all of us are in for a very miserable time, the planet just can’t sustain it, so they understand that they’ve got to make a decision about a new model that is more sustainable that allows them to pursue the economic growth that they’re pursuing while at the same time dealing with these environmental consequences. So I think they understand intellectually. Right now though they’re understandable impulse is to say well let’s let the developed countries, the Australias, and the Americas deal with this problem first and we’ll get to it when we’ve caught up a little bit in terms of our standard of living. The point we’ve tried to make is we can’t, we can’t allow China to wait. We have to take responsibility and do what needs to be done, but if emerging countries not just China but also India, Brazil and others are pursuing a path in which they replace us as the largest carbon emitters, that’s not a sustainable practical approach, so we’re going to have to have everybody moving on the same track at the same time.
黑总统:你知道,我认为中国对解决此问题有极大的兴趣。(我认为应该翻译为:我相信,中国政府非常希望解决此问题。但义和团民估计要说我美化黑总统。下面这句已经被传烂啦,咱就不重复了。但有两点:一是acknowledge是承认、认可的意思;二是living pattern是生活方式的意思,不是生活水平的意思,网上有人解释过但没有人“别有用心”地转发。因为黑总统已经检讨过米、澳的生活方式啦,所以,不好的方式也要模仿吗?可持续发展都被官媒炒了N多年了,辱了谁啦?)因此,我想他们(中国领导人)心知肚明。当然目前他们有些冲动,这是可以理解的,他们想说,让发达国家先处理气候问题吧,而等我们国内的生活水平一定程度上赶上了发达国家之后,再处理气候问题。我们已经表明了我们的立场,就是我们不能让中国滞后。我们必须负起责任,做应该做的事,但是,如果中、印、巴等新兴国家都寻求发展而取代我们成为最大的排碳国家的话,这种发展根本就不是可持续发展的方式,因此我们必须使每个国家步调一致。

问:碳交易方案是最佳手段吗?(这才是关键!)
PRESIDENT OBAMA: I think that, I am absolutely convinced you have to put a price on carbon of some sort, so there are a number of ways of doing that, you could do a carbon tax, you can do a cap and trade system which is what originally I had suggested, very similar to the program that Kevin Rudd has proposed, but the key is to change incentives for the market place, where we are actually pricing these pollutants that are going into our atmosphere, if a price is placed on them, if industry has to take them into account then we can count on the market place responding effectively. If it’s free to pollute then you’re never going to have a, companies making all the myriad decisions that are required in order for the entire system to move in a better direction, and it’s never sufficient for a command and control system in which government is trying to chase down every single polluter. What you have to do is have a market mechanism to make it work more efficiently.
黑总统:解释有关碳交易的内容。这才是对新兴国家不利的政策。不专门针对哪国,略过。有兴趣可google具体内容。

问:美国目前是老大,但崛起的中国将成为世界最大的经济体,政治影响力随着加强,(洋5毛?)对米人来说,接受不能永远当老大的前景是很难过吧?(幸灾乐祸?)

PRESIDENT OBAMA: Oh you know I don’t think about this as a zero sum gain, I actually think that America can be number one for a very very long time but we think that there can be a whole host of countries that are prospering and doing well. Here’s one way to think about it. The Chinese standard of living and industrial output per capita is about where the United States was back in 1910, I mean they’ve got a lot of catching up to do.
黑总统:嘿嘿,我可不认为这是零和游戏,实际上我认为米国在很长很长的时间里都会是老大,但我们想应该有许多国家也会很发达。这么说吧,中国的生活水平和人均工业产值大约是美国1910年的水平,他们得且赶一阵子呐。(这听起来还有点“辱华”的味道,但数据说话,还能放嘛屁?)

问:可不是嘛!(又见马屁)

PRESIDENT OBAMA: It is in our interests, both of our countries interests for China to be successful, for China to be prosperous, because that means they’re more likely to be stable, that means they’re more likely to be able to deal with issues like the energy efficiency of their industries, and reduce pollution, and so we’re not interested in constraining China, we want China to do well. The only thing we want to make sure of is that a country like China as it is growing and inevitably will end up being the largest economy just because of the enormous size of their population, that they are also taking their international responsibilities seriously and that they recognise that with great power comes great responsibility.
黑总统:中国之繁荣是我们的利益所在,因为,繁荣意味着稳定,也意味着他们能够解决工业能效问题,减少污染,因此,我们不想遏制中国,我们希望中国发展得更好。我们只希望他们确保的是,像中国这样的国家,发展成为世界最大的经济体,不是立足于众多的人口,而是认真承担起国家责任,并且认识到,能力强,责任重。(蜘蛛侠他叔叔?)

TOP

喔喔~

你能不能把你的观点直接说出来?
你翻译来翻译去还是在绕弯子。
跑出来和俺叫板咱绝不逃跑。

TOP

回复 14# 黑总统 的帖子

既然黑总统问话,就把咱的观点汇报一下:
1,哪里有什么“辱华”言论,奥巴马完全是挺华的,都把中国当蜘蛛侠看啦,让你中华多担待。

2,断章取义是一些人一贯的做法,从新华以降都是一种方法。

3,到底是谁不让中国人过上幸福生活?叫嚣“辱华”的人至今也说不出个所以然。

4,凤凰卫视播出此新闻时,标题字幕是“奥巴马支持中国的发展”,却被忽视。有网友指出living pattern是生活方式的意思,不是生活水平的意思,却不见有谁转过。义和团是要当到底啦。

5,本文旨在替某些人放屁,拿出原文让有兴趣了解真相的人看看。

6,再说一遍: 这个访谈是澳国ABC台做的,本来是为澳国人看的,偏偏日了某些人的法眼,就喊“辱国”。人家两家唠嗑,提了你几句,你就闹心,算吃哪门子干醋。奥巴马检讨了米、澳国人的生活方式的不良影响,希望未来的老二别犯同样的错误,却好心当成驴肝肺。

7,和你的观点都没交集,叫哪门子的板。奥巴马原文如此,他绕不饶圈子跟我这个译者没有关系。

8,咱从来都是以证据来论理,为PK而PK的事还真不愿意奉陪。

TOP

小黑总统是为了本国利益又怎么样?世界上有几个尸素其位、吃里扒外的国际活雷锋?

TOP

回复 14# victoruss80 的帖子

知道了,那去找屁香兄,俺睡觉去了。

TOP

发新话题